The Boarding House at Wycombe Abbey School Nanjing provides a stable, comfortable and above all secure environment in which students are given sufficient independence to develop self-reliance through carefully managed support and firm but fair guidance. The Boarding House is the Second Home for the students. The parents trust in the Team to ensure their children are safe, content and happy.
南京威雅學(xué)校提供了一個(gè)穩(wěn)定、舒適和安全的寄宿環(huán)境,通過精心的管理、支持和堅(jiān)定而公平的指導(dǎo),讓學(xué)生可以充分獨(dú)立地發(fā)展自力更生的能力。寄宿學(xué)校也是學(xué)生們的第二個(gè)家。家長的信任是確保孩子安全、滿足和快樂的***的支持。
Under the supervision of the Housemaster/mistress for the Student Residence, the matron is responsible to ensure the smooth running of the domestic matters relating to the boarding residence. The role also supervise and manage the house cleaning staff and cleaning supplies.
在學(xué)生宿舍舍監(jiān)/舍監(jiān)的監(jiān)督下,生活老師負(fù)責(zé)確保與寄宿宿舍有關(guān)的家庭事務(wù)順利進(jìn)行。該職務(wù)還需要監(jiān)督和管理清潔人員和清潔用品。
負(fù)責(zé)確保與寄宿公寓有關(guān)的家庭事務(wù)的順利進(jìn)行。同時(shí)Overview of Responsibilities 工作職責(zé)
· Availability in the student residence during all working hours.
· 工作時(shí)間都能在學(xué)生宿舍辦公。
· Supporting the House Master/Mistress regarding House rules, regulations and routines.
· 在學(xué)院規(guī)章制度和日常事務(wù)方面支持學(xué)生宿舍舍監(jiān)的工作。
· Encourage all to be security conscious and alert at all times, ensuring that no one enters the residence without prior appointment or permission and that all visitors sign in; ensuring that safeguarding procedures are adhered to during core hours.
· 鼓勵(lì)所有人始終保持安全意識(shí)和警惕,如沒有事先預(yù)約或許可任何人不得進(jìn)入,所有訪客都要簽到;確保在核心工作時(shí)間內(nèi)遵守保安程序。
· Supervise the rising and bed times
· 監(jiān)督起床和睡覺時(shí)間
· Supervise cleaning staff to ensure tidiness and cleanness of the boarding areas.
· 監(jiān)督清潔人員在寄宿區(qū)域內(nèi)的衛(wèi)生情況。
· Promote good manners and courtesy from students
· 培養(yǎng)學(xué)生良好的禮儀和禮貌
· Liaise with teachers when the children are ill, need rest, need to be excused from P.E., swimming and sports.
· 當(dāng)孩子在生病,需要休息,或者不能上體育課,游泳和運(yùn)動(dòng)時(shí),主動(dòng)與老師保持聯(lián)系。
· Attend to students’minor ailments at any time necessary.
· 隨時(shí)照顧生病的學(xué)生。
· Provide stock of medicines, equipment, as necessary required by the Medical Center for the Student Residence and also recheck expired date etc. of the medicines in stock
· 根據(jù)學(xué)生住宿醫(yī)療中心的要求,檢查藥品和設(shè)備的庫存,并對(duì)庫存藥品的過期日期等進(jìn)行復(fù)核。
· Beware and register to school the children’s allergies, medicines etc.
· 注意并向?qū)W校登記孩子的過敏、藥物等情況。
· Co-operate with the teacher, school nurse and other staff about health or other matters.
· 關(guān)于健康或其他事宜,與老師、校護(hù)士和其他員工保持合作。
· Overall control of tidiness and cleanliness, checking all rooms for safety, state of repair and cleanliness on regular basis.
· 定期檢查所有房間的安全、維修和清潔狀況。
· Instruct the boarding students in the use of laundry facilities, ensuring the rules are understood and checking the laundry on a daily basis to ensure its smooth running, tidiness and cleanliness.
· 指導(dǎo)寄宿生使用洗衣設(shè)備,確保了解洗衣規(guī)則,每天檢查洗衣設(shè)備,確保洗衣的順暢。
· Control of bedding and linen inventories including laundry despatch and receipt.
· 管理床上用品的庫存,包括洗衣的收發(fā)。
· Check the facilities in the boarding area at the start and end of each term.
· 學(xué)期開始和結(jié)束時(shí),檢查宿舍區(qū)的設(shè)施。
· Undertaking additional tasks as agreed with line manager.
· 完成上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)交待的其他任務(wù)。
· Keeping up to date with professional developments and attending relevant training
· 及時(shí)了解行業(yè)內(nèi)的發(fā)展并參加相關(guān)培訓(xùn)。
Working conditions 工作要求
· Works 6 days a week and can take 1 day off per week. Flexible daily hours, up to 8 hours and day.
· 每周工作6天,每周可以休息1天。靈活的每日時(shí)間,8小時(shí)工作制。
· Be available on the mobile telephone 24 hours unless it is her weekend off duty
· 24小時(shí)攜帶工作手機(jī),隨時(shí)關(guān)注學(xué)生突發(fā)事件,非工作日除外。
· In the non-academic staff category but is not required to work during the whole school holidays.
· 屬于非教職員類別,根據(jù)學(xué)校規(guī)定享受學(xué)校假期。
· Free housing and catering (breakfast, lunch and dinner) provided by school at boarding area.
· 提供免費(fèi)住宿和餐飲(早餐、午餐和晚餐)。
Candidate Requirement & Skills 任職要求
- College diploma or equivalent
- 大專或同等學(xué)歷
- Demonstrate an understanding of the needs of aged 6 – 18 children
- 了解6 - 18歲兒童的需求
- Demonstrate an understanding of different cultures and practices
- 展示對(duì)不同文化和實(shí)踐的理解
- Well organised and be able deal with emergencies calmly
- 有良好的組織能力,能夠冷靜地處理突發(fā)事件
- Tact and good listening skills
- 良好的傾聽技巧
- Excellent communication and 'people' skills
- 優(yōu)秀的溝通和人際交往能力
- Be a good team player
- 良好的團(tuán)隊(duì)合作精神
- A first-aid qualification would be useful but training can be provided by school
- 有急救資格證書的優(yōu)先,但學(xué)校可以提供急救培訓(xùn)
- Professional qualification in Childcare
- 兒童保育資格優(yōu)先
- Previous experience in dealing with school students.
- 有過寄宿工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。
- Non – crimical record issued by police authorities must be provided by the selected candidate.
- 被選中的候選人必須提供無犯罪記錄。
Core Competences
- Managing self and resources
- 自我管理
- Delivering results
- 結(jié)果導(dǎo)向
- Customer focus
- 關(guān)注學(xué)生
- Problem solving
- 解決問題
- Team work
- 團(tuán)隊(duì)合作
- Communicating
- 良好的交流能力
- Learning and development
- 學(xué)習(xí)與發(fā)展的能力
職位福利:五險(xiǎn)一金、餐補(bǔ)、節(jié)日福利、補(bǔ)充醫(yī)療保險(xiǎn)